click to register

سال نو مبارك و خجسته باد
صفحه 1 از 10 1234 ... آخرینآخرین
نتایج از شماره 1 تا 10 از مجموع 96

موضوع: //آموزش زبان//

  1. #1
    کاربر فعال arak_bourse آواتار ها
    تاریخ عضویت
    آذر ۱۳۸۹
    ارسال
    3,287
    تشکر
    10,824
    تشکر شده 8,950 بار در 2,902 ارسال

    //آموزش زبان//

    به منظور ارتقا زبان انگليسي كه از ضروريات دنياي امروز است. جاي چنين تايپيكي با توجه به شمار بازديدكنندگان اين فروم را خالي ديدم.گرچه اين سايت بورسي است ولي به هرحال هيچ مكاني براي آموزش نمي تواند نامناسب باشد. به هر حال 2 واحد هم زبان رو تو برنامه بورسي جا بديم خوبه. خودم چيزي بلد نيستم اما اميدوارم دوستاني كه سررشته اي در اين زمنيه دارند به كمك ما بيان.
    از جناب ادمين و مدير سايت هم خواهش دارم اين تايپيك رو منتقل نكنند چون دوست داريم در معرض ديد همه باشه و بيان شركت كنند.
    ارديبهشت 1390
    باران باش و ببار و نپرس کاسه های خالی از آن کیست (كوروش كبير)

  2. 11 کاربر به خاطر ارسال مفید arak_bourse از ایشان تشکر کرده اند:


  3. #2
    عضو عادی aligh آواتار ها
    تاریخ عضویت
    فروردین ۱۳۹۰
    ارسال
    90
    تشکر
    156
    تشکر شده 198 بار در 69 ارسال
    با سلام
    دوست عزیز پیشنهاد خوبی است . همراه شما هستیم

  4. 6 کاربر به خاطر ارسال مفید aligh از ایشان تشکر کرده اند:


  5. #3
    کاربر فعال arak_bourse آواتار ها
    تاریخ عضویت
    آذر ۱۳۸۹
    ارسال
    3,287
    تشکر
    10,824
    تشکر شده 8,950 بار در 2,902 ارسال
    چگونه انگليسي ياد بگيريم؟

    1- انگيزه: مانند کسى باشيد که دوست دارد انگليسي بياموزد.

    2- ديکشنري: يک ديکشنري انگليسي خوب تهيه کنيد.

    3- اشتباه ممنوع: از اشتباهات پرهيز کنيد.

    4- تلفظ: تلفظ اصوات انگليسي و علائم فونتيک را ياد بگيريد.

    5- ورودي: با خواندن و شنيدن مکرر جملات، انگليسي را در ذهنتان ماندگار کنيد.
    آخرین ویرایش توسط arak_bourse ، ۱۳۹۰/۰۲/۱۷ در ۲۲:۱۴.
    باران باش و ببار و نپرس کاسه های خالی از آن کیست (كوروش كبير)

  6. 4 کاربر به خاطر ارسال مفید arak_bourse از ایشان تشکر کرده اند:


  7. #4
    کاربر فعال arak_bourse آواتار ها
    تاریخ عضویت
    آذر ۱۳۸۹
    ارسال
    3,287
    تشکر
    10,824
    تشکر شده 8,950 بار در 2,902 ارسال
    براي شروع هر شب كمي از گرامر مي گوييم و سپس در ادامه با كمك دوستان سعي در يادگيري و افزايش لغات مي كنيم.
    امشب زبان حال ساده را با هم مرور مي كنيم.
    زمان حال ساده


    زمان حال ساده يکي از متداولترين زمانها در زبان انگليسي ميباشد که براي مقاصد زير مورد استفاده قرار ميگيرد:

    1- براي بيان عملي که هميشه تکرار ميشود، مانند يک عادت يا رسم:


    I go to school by bus.
    *

    We get up at 7 AM.
    *

    'Does he smoke?' 'No, he doesn't.'



    2- براي بیان حقیقتی که همیشه یا معمولاً درست است:

    *

    [LEFT]The earth orbits the sun.
    *

    I come from Iran.
    *

    Some animals migrate in winter. (بعضي از حيوانات در زمستان مهاجرت ميکنند.)



    3-
    براي بيان حقيقتي که براي مدتي (طولاني) دوام داشته باشد:

    *

    I work in a shop.
    *

    She lives in a small cottage. [/LEFT
    ]
    باران باش و ببار و نپرس کاسه های خالی از آن کیست (كوروش كبير)

  8. 7 کاربر به خاطر ارسال مفید arak_bourse از ایشان تشکر کرده اند:


  9. #5
    کاربر فعال arak_bourse آواتار ها
    تاریخ عضویت
    آذر ۱۳۸۹
    ارسال
    3,287
    تشکر
    10,824
    تشکر شده 8,950 بار در 2,902 ارسال
    از دوستان عزيزي كه قبول زحمت فرمودند مي خواهيم در فرصت آزادي كه پيدا كردند لغات كاربردي را در اينجا هر شب به تعداد محدود بياورند همين حس همراهي و با هم كاركردن مي تواند باعث مرور لغات توسط هريك از ما و باعث پيشرفت در دامنه دانستني هاي لغت ما شود.
    لغات را چگونه به خاطر بسپاریم؟

    اولین توصیه ای که میتوان به یک زبان آموز کرد ، آن است که از هر فرصت برای آموختن لغات و اصطلاحات جدید و نیز تکرار آموخته ها استفاده کند.زمانهایی که عملاً تلف شده محسوب می شوند ، بهترین فرصتها برای تکرار آموخته ها هستند . مثل زمانهایی که در ترافیک و یا ایستگاه اتوبوس تلف می شوند . یا زمانی که منتظر یک دوست هستید تا سر قرار حاضر شود و یا زمانی که در مطب پزشک منتظر هستید و ....به این منظور خوب است که همیشه خلاصه نکات جدیدی را که آموخته اید همراه داشته باشید .مثل خلاصه نکات گرامری ، لغاتی که بیشتر فراموش می شوند و یا لغاتی که املای آنها به نظرتان مشکل میآید ، حروف ربط و اضافه و کاربرد آنها و یا افعال بی قاعده و بطور کلی مطالبی که فکر می کنید امکان فراموشی آنها بیشتر است.

    البته چنین خلاصه ها و فهرستهایی باید تا حد امکان کوتاه باشند.تکرار مطالب مشابه و حفظ کردن آنها از روی فهرست های طولانی ، موجب تداخل بیشتر آنها می شود .یک بخش مهم در یادگیری زبان خارجی ، بخاطر سپردن لغات ، تلفظ و نحوه کاربرد آنهاست . به هنگام برخورد با یک لغت جدید در یک متن یا یک گفتگو ، بهترین کار آن است که ابتدا سعی کنید معنی لغت را حدس بزنید.این کار را با توجه به مفهوم جمله و جملات قبل و بعد از آن انجام دهید. چنانچه مشغول مطالعهی یک متن هستید ،ابتدا یک بار تمام متن را تا انتها بخوانید تا مفهوم و منظور اصلی متن را دریابید، سپس به سراغ لغاتی بروید که معنی آنها را نمیدانید. دریافتن مفهوم اصلی متن ، به حدس زدن معانی لغات کمک میکند.

    همچنین چنانچه مشغول شنیدن یک گفتگو هستید بر روی لغاتی که معنی آنها را نمیدانید مکث نکنید و متمرکز نشوید .سعی کنید تا انتهای صحبت را بشنوید و بعد در مورد لغات جدید فکر کنید .پس از آنکه معنی لغات جدید را حدس زدید ، به فرهنگ لغات مراجعه کنید و صحیح بودن حدس خود را کنترل کنید.خواهید دید که در بسیاری از موارد حدسهای شما صحیح هستند و یا به مفهوم صحیح لغت بسیار نزدیکند.
    باران باش و ببار و نپرس کاسه های خالی از آن کیست (كوروش كبير)

  10. 6 کاربر به خاطر ارسال مفید arak_bourse از ایشان تشکر کرده اند:


  11. #6
    عضو فعال آرتمیس آواتار ها
    تاریخ عضویت
    فروردین ۱۳۹۶
    ارسال
    283
    تشکر
    1,611
    تشکر شده 1,724 بار در 300 ارسال
    All words are pegs to hang ideas on

    Henry ward beecher
    " واژه ها قلابهایی برای آویختن افکار هستند"
    درصورتیکه کار خرید سهام بدرستی انجام شود تفریبا زمان فروش آن هرگز فرانخواهد رسید

  12. 6 کاربر به خاطر ارسال مفید آرتمیس از ایشان تشکر کرده اند:


  13. #7
    عضو فعال آرتمیس آواتار ها
    تاریخ عضویت
    فروردین ۱۳۹۶
    ارسال
    283
    تشکر
    1,611
    تشکر شده 1,724 بار در 300 ارسال


    12واژه اول


    ]abandon / desert; leave without planning to com back; quite
    jealous / afriaid that the one you love might prefer some one else; wanting what someone else has
    tact / ability to say the right thing
    oath / a promise that something is true; a curse
    vacant / empty; not filled
    hardship / something that is hard to bear; difficulty
    gallant / brave; showing respect for women
    unaccustomed / not used to something
    bachelor / a man who has not married
    qualify / become fit; show that you are able
    .
    .
    .
    .
    .
    ترک کردن، رها کردن، دست کشیدن از
    غیرتی، حسود
    تدبیر، درایت، ملاحظه
    قسم، سوگند، ناسزا، فحش
    خالی، تهی، بی مقصدی، اشغال نشده
    سختی، مشقت، درد و رنج، گرفتاری
    شجاع، دلیر، شجاعانه، دلیرانه، مودب(خصوصا نسبت به زنان)، مبادی آداب
    عادت نداشتن به، غیرعادی، غیر معمول
    (مرد) مجرد
    واجدشرایط بودن، صلاحیت پیدا کردن
    درصورتیکه کار خرید سهام بدرستی انجام شود تفریبا زمان فروش آن هرگز فرانخواهد رسید

  14. 7 کاربر به خاطر ارسال مفید آرتمیس از ایشان تشکر کرده اند:


  15. #8
    Banned
    تاریخ عضویت
    فروردین ۱۳۹۶
    ارسال
    1,425
    تشکر
    10,966
    تشکر شده 12,975 بار در 1,466 ارسال
    ممنون به نظر منم خیلی مفیده و مشتری دائم این تاپیک خواهم شد
    فقط اروم پیش برید و فرصت بدید کار کنیم

  16. 5 کاربر به خاطر ارسال مفید بوف کور از ایشان تشکر کرده اند:


  17. #9
    عضو فعال آرتمیس آواتار ها
    تاریخ عضویت
    فروردین ۱۳۹۶
    ارسال
    283
    تشکر
    1,611
    تشکر شده 1,724 بار در 300 ارسال
    The soldire could not abandon his friends who where hurt in battle.

    Because Rose was poor, she had to abandon her idea of going to collage.

    when Roy abandon his family, the police went looking for him
    .
    .
    .
    سرباز نتوانست دوستانش را که در جنگ آسیب دیده بودند، ترک کند.
    رز چون فقیر بود، مجبور شد از فکر رفتن به دانشگاه دست بکشد.
    هنگامیکه ری خانواده اش را ترک کرد، پلیس به جستجوی او پرداخت.
    درصورتیکه کار خرید سهام بدرستی انجام شود تفریبا زمان فروش آن هرگز فرانخواهد رسید

  18. 6 کاربر به خاطر ارسال مفید آرتمیس از ایشان تشکر کرده اند:


  19. #10
    عضو فعال آرتمیس آواتار ها
    تاریخ عضویت
    فروردین ۱۳۹۶
    ارسال
    283
    تشکر
    1,611
    تشکر شده 1,724 بار در 300 ارسال
    A detective was hired by the jealous widow to find the boyfriend had abandoned her

    Although my neighbor just bought a new car, I am not jealous of him.

    begin jealous , Mona would not let her boyfriend dane with any of the cheerleaders
    .
    .
    .
    کاراگاهی توسط بیوه حسود استخدام شد تا معشوقی را که ترکش کرده بود بیاید.
    با اینکه همسایه ام بتازگی اتومبیل جدید خریده، من به او حسودی نمیکنم.
    از انجاییکه مونا حسود بود به دوست پسرش اجازه نداد با هیچیک از سردسته های تشویق کنندگان برقصد.
    آخرین ویرایش توسط آرتمیس ، ۱۳۹۰/۰۲/۱۸ در ۰۲:۲۸.
    درصورتیکه کار خرید سهام بدرستی انجام شود تفریبا زمان فروش آن هرگز فرانخواهد رسید

  20. 7 کاربر به خاطر ارسال مفید آرتمیس از ایشان تشکر کرده اند:


صفحه 1 از 10 1234 ... آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

Users Browsing this Thread

در حال حاضر 1 نفر از این موضوع دیدن می کنند (0 عضو و 1 مهمان)

برچسب برای این موضوع

بوک مارک ها

مجوزهای ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به ارسال ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید ارسال های خود را ویرایش کنید
  •